Бергамо е познат като родното място на Анджело Ронкали, Българския папа Йоан XXIII. Заможен индустриален град с малко над 120 000 души население, тук се намира и връзката на много от пътниците на нискотарифни авиокомпании до регионалния център на Ломбардия - Милано.

Сега Бергамо не слиза от най-мрачните хроники на световните новини. Това е общината в Италия, в която е концентриран най-високият брой на заболели от Covid-19. Повече от 4300 души са заразени с новия коронавирус към 18 март, над 400 души са починали от усложнения. Една пета от личните лекари са под карантина и не могат да обслужват пациентите си.

На всеки 30 минути в Бергамо има погребение, а в много от случаите единствените присъстващи са свещеник и погребален агент - опечалените близки липсват, защото са под карантина.

Местният вестник "L'Eco di Bergamo" публикува 10 страници с некролози в последните си броеве. Около 90% от покойниците са мъже и жени, поразени от новия коронавирус, повечето са възрастни хора на 70-80 години.

Линейки на "Спешна помощ" събират пациенти в тежко състояние от цялата община и ги водят към местните клиники, които вече са с изчерпан капацитет. Панаирният център на града ще бъде преобразуван в полева болница, за да поеме част от натоварването.

Бергамо е примерът за това, което може да се случи, ако властите допуснат епидемията от коронавируса да се разрасне експлозивно, без да наложат мерки за сигурност.

"Използвайте времето, докато все още разполагате с него", казва 59-годишният кмет на общината Джорджо Гори (журналист по професия, бивш директор на Canale 5), в интервю за германския "Шпигел".

"Можехме да реагираме по-бързо. Можеше и трябваше да обявим червена зона в региона на Бергамо, в долината на Серио. Настоявахме за това. Беше ясно, че в болницата в съседното селище Алзано има много случаи на коронавируса. Както и в болницата в Кодоньо, където още на 23 февруари наложиха карантина.

При нас обаче това не беше свършено. Минаха няколко дни докато изведнъж правителството постави цяла Ломбардия и още 14 провинции на север под блокада", казва Гори.

Той признава, че в подобна извънредна ситуация всеки може да допусне грешки при вземането на решения - правителството в Рим не прави изключение.

"В началото си мислихме, че ще се справим с отделни мерки за сигурност и правила за поведението. Мислихме, че бихме могли да водим относително нормален начин на живот, като ограничим само частично публичните събирания и поддържаме минимална дистанция от един метър. След няколко дни обаче разбрахме, че това не стига", казва кметът на Бергамо.

Гори гледа с недоумение на идеите за по-свободни мерки за сигурност с цел създаване на стаден имунитет по примера на британските власти.

"Само мога да се надявам, че нашият опит ще послужи за урок на останалите".

Населението на града приема извънредното положение с разбиране. Два проблема обаче правят лошо впечатление на Джорджо Гори и налагат допълнителна намеса.

"Оставихме отворени магазините за цигари заради всекидневното потребление. Но там се продават и талони за лотарийни игри. Много от по-възрастните граждани продължаваха да излизат и да се събират при тези лавки, за да играят и да не скучаят. Сега вече забраних игрите на късмета", казва кметът на Бергамо.

Второто най-често нарушение на забраните е предизвикано от желанието на хората да ползват безплатен интернет през публичните Wi-Fi мрежи на обществени места: "Изключих ги. Всички хора носят отговорност да спазват правилата и да не напускат домовете си, ако не е наложително. Надявам се, че сега всички го разбират".

Заплахата от болестта отдавна не е абстрактно понятие за хората в Бергамо. Почти всеки човек в града познава някого, който се е разболял или починал от болестта. Затова мобилизацията на всички налични сили е на пълни обороти. Освен служителите в градската администрация, още 500 доброволци помагат за покупката на храни и лекарства на по-възрастните хора, които живеят сами и имат нужда от помощ.

Бергамо въвежда и цяла серия от по-малки инициативи за облекчаване на трудностите от карантината и социалното дистанциране.

"Библиотекарите от градската библиотека четат приказки за деца по Facebook. Помолихме и всеки гражданин да се обажда по телефона и да прави поне малко компания на по-старите хора. Доставяме стотици порции с храна. Никой не бива да остава в нужда", казва Гори.

Най-важният фронт са болниците на Бергамо. В последните седмици са открити нови 100 места за интензивна медицина. На помощ са призовани медици от всички специалности, пенсионирани лекари, общопрактикуващи лекари. Всички се подготвят за битката с коронавируса по най-бързия начин.

"В нашия град и в Ломбардия всъщност разполагаме с много напреднала здравна система. Но при тези обстоятелства наистина е много, много тежко", казва кметът.

Служителите в инфекциозните отделения работят без почивка, понякога без сън. За съжаление мнозина от специалистите се заразяват с коронавируса и се налага да бъдат изолирани под карантина у дома. В Бергамо също липсват предпазни маски, очила, преди всичко - апарати за обдишване и други машини, необходими за интензивна грижа.

"Затова отправихме спешен апел за подкрепа към италианските здравни власти, гражданската защита и международната общност. За щастие вече получаваме помощ от други държави, но имаме много възрастни хора, на които не можем да помогнем и не можем да приемем в болница", признава Джорджо Гори.

Не е възможно да се оценят икономическите щети от тежката криза в Бергамо и Ломбардия. Централните власти вече решиха да вложат 25 милиарда евро за подкрепа на бизнеса.

"Това е важен принос, но далеч не е достатъчен. Само се надявам, че европейското сътрудничество в това отношение ще проработи и на никого няма да му дойде идеята да призове за пестене на пари", предупреждава той.

Колкото до личния ефект от болестта върху семейството му - Джорджо Гори споделя, че не смее да прегърне децата си, които са се прибрали у дома от университетите си.

"Пазим дистанция. Сега не мога да си позволя да се разболея".


Ако нашият сайт ви харесва, можете да се абонирате за седмичния ни нюзлетър тук:

Важно днес

Кабинетът "Желязков" оцеля и при втория вот на недоверие с подкрепата на Пеевски (Обновена)

Вотът беше отхвърлен с 130 гласа „против“ срещу 72 „за“.

15:40 - 17.04.2025
Живот

Учени твърдят, че са открили "най-силното доказателство досега" за извънземен живот с телескопа James Webb

Наблюдението им може да се окаже "повратна точка" в търсенето на живот извън Земята. Научната общност обаче не е напълно убедена.

15:00 - 17.04.2025
Бизнес

SpaceX на Илон Мъск може да строи противоракетния щит на Тръмп

Изграждането на т.нар. "Златен купол" ще струва стотици милиарди

14:40 - 17.04.2025
Живот

"Мисията" на Кейти Пери: 11 минути полет до ръба на Космоса, цял живот подигравки

Когато космическите полети за милиарди долари купуват "няколко добри мемета"

14:33 - 17.04.2025
Политика

След разговори с Москва Рубио и Уиткоф най-накрая ще обсъдят войната в Украйна и с европейските партньори

Разговорите в Париж са най-високото ниво на трансатлантическа ангажираност във връзка с войната от февруари насам

13:10 - 17.04.2025
Политика

Писмото на Екрем Имамоглу от затвора: Европа и светът имат нужда от промяна в Турция

Кметът на Истанбул публикува апел във Financial Times, след като беше арестуван от службите на Ердоган

11:57 - 17.04.2025
Важно днес

Борисов за протеста срещу Пеевски: "И аз не можах да спя, защото биха "Реал" (Мадрид) като кучета, но не мога да протестирам срещу "Арсенал" днес"

Председателят на ГЕРБ Бойко Борисов реагира саркастично на въпрос от журналистка от "Евроком" за протестите срещу допускането на Делян Пеевски в управлението

11:02 - 17.04.2025
Живот

Великденски козунак с какаов пълнеж и шоколадова глазура - рецепта

Лесна рецепта за козунак с шоколад

11:01 - 17.04.2025
Кино и сериали

"Операция "Сабя" с прожекция на голям екран на фестивала MEDIA PLAY 2025

Сценаристите на най-награждавания сериал от Балканите ще се срещнат с българската публика

10:56 - 17.04.2025