Човек и добре да живее, си пуска телевизора. Вчера даваха спор по БНТ – “за” и “против” (най?) новия превод на “1984”.

Моментално започнах и аз да споря – защото темата не ми е безразлична и защото да спориш с телевизора е любимо българско хоби. Ето какво му казах... на екрана. Или на телекрана? Монитора? От този въпрос тръгва всичко.

(Най?) новият превод от изд. "Аз чета" се препъва още в началото, с избора на “монитор” за Оруеловото “telescreen”. Преводачът Борислав Стефанов заяви, че е предпочел “монитор” с най-доброто намерение да осъвремени езика, за да помогне на младите да четат книгата.

Първо, от това лъха на снизхождение към новите читатели. Аз не познавам млад (а и стар) човек, който да е толкова тъп, че като му кажат “екран”, той да отвърне “не знам какво е това, кажи ми “монитор”, да те разбера”. Всички тези опити за “осъвременяване” зорлем, когато нещо си е ясно и без това, са ужасно снизходителни. Младите хора не са идиоти.

Второ, и по-важно: telescreen е измислена дума, тя е от новговор. “Монитор” не е – следователно още тук се съсипва авторовата мисъл, предупреждението на целия роман.

Цитирам:

“Звукът на уреда (наричаше се монитор) можеше да се намали, но не и да се изключи.”

– това изречение в този вид е безсмислица, внушава, че хората не знаят що е монитор и изцяло пропуска контекста на новговор, на безумните тоталитарни извращения с езика.

Ето го в превода на Лидия Божилова:

“Звукът от апарата (наричаше се телекран) можеше да бъде намален, но нямаше начин да се изключи напълно.”

Подмяната на “Големия брат” с “Батко” е крещящо неудачна.

Фразата на Оруел има устойчив характер. По цял свят. “Големия брат те наблюдава” отдавна е идиом в повечето световни езици.

“Батко те гледа” е нищо. Не работи само́ по себе си, не работи и в конструкции – например скандирането в оригинала “B - B!”, при превода на Лидия Божилова е “Г - Б!”.

В новия превод е “Бат-ко!, Бат-ко!” и ми се струва, че целият сатиричен смисъл на скандирането с инициали е убягнал на преводача. Въпреки съпротивата на самия текст, защото Оруел продължава абзаца с възхитително описание на паузите между двете букви и т.н.

Ако звуча твърде остро, то е от любов към тази книга.

Преводът на Лидия Божилова е високо постижение. Ако ще се правят нови опити – чудесно, тъкмо навреме, защото фалшивите новини и Постистината ни запокитиха с все сила обратно в света на романа. Но към такива книги имаме дълг в частност, а към езика имаме дълг въобще. Заради тези две неща трябва да знаем много добре с какво точно не сме съгласни, какво искаме да променим и защо.

Докато гледах спора по БНТ, постепенно някакъв тежък плащ от ирония покри всичко в студиото. И взех да се питам: “Добре, де, книгата не беше ли точно за това?”

Преводачът каза: “Аз сега, ако чета за петилетки, си помислям, че това е нещо старо, то е минало” – с едно пренебрежение, сякаш миналото няма защо да се помни, паметта е излишен стрес, а мисленето е еднопосочна улица.

Aпропо, в романа на Оруел петилетки няма – има трилетки, но това пак са минали неща.

В една книга пишеше “Който контролира миналото…” Коя беше?

Не помня вече, но пък се сещам веднага нещо на съвременен език: “Кво стаа, брат? Нищо, бе, брат”.

И още нещо се опитвам да си спомня – Уинстън Смит не работеше ли точно това? Не пренаписваше ли едни неща?


Авторът на текста Иван Ланджев (1986) е поет и есеист. Носител на Голямата награда за поезия „Орфеев венец“ (2019), както и на „Южна пролет“, „Веселин Ханчев“, „Владимир Башев“. Негови стихотворения са преведени на 10 езика. Доктор по руска литература, преподавател.

Бил е сценарист на известни български сериали – „Под прикритие“, „Стъклен дом“ и др. В момента е творчески директор в рекламната агенция McCann Sofia.


Ако нашият сайт ви харесва, можете да се абонирате за седмичния ни нюзлетър тук:

Спорт

Невероятно Ел Класико със седем гола: “Барса” отново спечели срещу “Реал” (Мадрид)

Двата гранда изиграха четири двубоя през сезона в различните турнири, като всички те бяха спечелени от каталунците

19:50 - 11.05.2025
Важно днес

Тръмп иска нелегалните мигранти в САЩ да се "самодепортират", обещава им пари в брой и безплатни полети

Правителството на САЩ вече обяви по-рано тази седмица, че ще плати на нелегалните имигранти в САЩ 1000 долара и ще покрие пътните им разходи, ако те доброволно се върнат в родината си.

18:06 - 11.05.2025
Политика

Граждани се организират с аргументи "за" еврото, за да контрират "спасителите" на лева в зала 1 на НДК

Внезапният призив на президента Румен Радев за референдум за еврото доведе до гражданска акция срещу свикан от русофили дебат

17:40 - 11.05.2025
Важно днес

Новият папа призова за мир в Газа, Украйна и Кашмир в първото си неделно обръщение

"Никога повече война" - за това призова новоизбраният папа Лъв XIV

16:20 - 11.05.2025
Важно днес

Радев обяви несъгласните с него за противници на демокрацията

Радев продължава с атаките срещу партиите, за да брани референдума си

15:05 - 11.05.2025
Живот

Мъжът на осъдената Елизабет Холмс има нов стартъп, сходен с измамата с кръвни тестове на Theranos

Мъжът на Елизабет Холмс вече е събрал милиони долари от инвеститори за идея, която много напомня на заблудата с фалшивите кръвни тестове

14:35 - 11.05.2025
галерия

"Псевдоприрода" се разгръща на българския павилион на Венецианското архитектурно биенале

"Псевдоприрода" на арх. Ясен Марков показва показва неспособността на хората да се справят с климатичните кризи

13:24 - 11.05.2025
Политика

Албания избира нов парламент. Стратег на Тръмп помага на опозицията да свали от власт албанския премиер

Еди Рама се стреми към исторически четвърти мандат като премиер на балканската държава

12:30 - 11.05.2025
Важно днес

Путин иска директни преговори с Украйна. Зеленски е готов, но първо настоява за временно примирие

Путин иска "преки преговори" в Истанбул на 15 май

11:50 - 11.05.2025