Абонирайте се за нюзлетъра на "Булевард България", за да получавате селекция с най-интересните теми на седмицата през погледа на нашия екип:
Английският превод на книгата "Остайница" от Рене Карабаш е включена в дългия списък на номинациите за "Букър" - най-престижната литературна награда в англоезичния свят.
Преводът "She Who Remains" e направен от Изидора Ейнджъл, която е родена в България.
Новината беше съобщена от издателя и депутат Манол Пейков, чието издателство "Жанет 45" публикува "Остайница" през 2018 г.
Това е втората книга от български автор, която попада в номинациите на "Букър" след "Времеубежище" на Георги Господинов, в превод на Анджела Родел, която спечели наградата през 2023 година.
"Остайница" е вдъхновена от стара албанска традиция на жените, които дават клетва за девственост и започват да живеят като мъже, за да получат свобода по правилата на строгото патриархално общество.
Главната героиня се отказва от своята женственост, за да избяга от уреден брак, но изборът ѝ има цена и тя се плаща с кръв.
Английският превод на "Остайница" беше препоръчана от литературния клуб на певицата Дуа Липа само преди няколко седмици.
Очакваме да видим и филмовата адаптация по романа, която е планирана за 2026 г.
Очаквайте подробности